Règlement sur les dispositifs de signalisation, R.M. 13/2019

1(1) The following traffic control devices are approved for use in Manitoba:

(a) the traffic control devices set out in the Manual of Uniform Traffic Control Devices for Canada, Fifth Edition, published in January 2014 by the Transportation Association of Canada, as amended (but not replaced with a new edition) from time to time; and

(b) the traffic control devices set out in the Schedule to this regulation, if they are used for a purpose for which they are approved in the Schedule.

Dispositifs de signalisation approuvés

1(1) Les dispositifs de signalisation qui suivent sont approuvés au Manitoba :

a) les dispositifs de signalisation indiqués dans le Manual of Uniform Traffic Control Devices for Canada, cinquième édition, publié en janvier 2014 par l'Association des transports du Canada, avec ses modifications successives (non remplacé par les nouvelles éditions);

b) les dispositifs de signalisation indiqués dans l'annexe du présent règlement, s'ils sont utilisés aux fins pour lesquelles ils ont été approuvés dans cette annexe.

1(2) Where a traffic control device is approved in the Schedule, the device must be of the same design, colour and dimensions, and, if applicable, show the same text and pictograms, as indicated on the image of the device included in the Schedule.

1(2) Le dispositif de signalisation approuvé dans l'annexe doit avoir les mêmes forme, couleur et dimensions que celui de l'image figurant dans l'annexe et, le cas échéant, contenir le même texte et les mêmes pictogrammes.

1(3) A traffic control device may be referred to by the sign code number it is assigned

(a) in the manual described in clause (1)⁠(a); or

(b) in the Schedule, underneath the image of the traffic control device.

1(3) Le dispositif de signalisation peut être désigné par le numéro de code de panneau qui lui est attribué :

a) soit dans le guide mentionné à l'alinéa (1)a);

b) soit dans l'annexe, sous l'image du dispositif en question.

1(4) All signs approved in the Schedule must be retro-reflectorized so as to show the same colour during the day-time and the night-time.

1(4) Les panneaux qui sont approuvés dans l'annexe doivent être réfléchissants de façon à paraître de la même couleur le jour et la nuit.

Dimensions

2(1) Where dimensions for a traffic control device are indicated in the Schedule underneath the sign code number assigned to the device,

(a) in the case of a device other than a diamond-shaped sign, the first dimension refers to the width of the device and the second dimension refers to its height; and

(b) in the case of a diamond-shaped sign, the dimensions refer to the length of the sides of the sign rather than its width or height when installed.

Dimensions

2(1) Lorsque les dimensions d'un dispositif de signalisation sont indiquées dans l'annexe sous le numéro de code de panneau attribué au dispositif :

a) dans le cas d'un dispositif autre qu'un panneau en forme de losange, la première dimension indique la largeur du dispositif et la deuxième, sa hauteur;

b) dans le cas d'un panneau en forme de losange, les dimensions correspondent à la longueur de ses côtés plutôt qu'à sa largeur ou à sa hauteur une fois installé.

2(2) The dimensions for a traffic control device set out in the Schedule are minimum dimensions. If a traffic authority considers it appropriate to do so, it may increase the size of a traffic control device, but only if

(a) the longer dimension is increased in increments of 150 mm; and

(b) the shorter dimension is increased proportionately to the longer dimension.

2(2) Les dimensions des dispositifs de signalisation figurant dans l'annexe sont des dimensions minimales que l'autorité chargée de la circulation peut accroître comme suit, si elle le juge à propos :

a) la dimension la plus grande est augmentée par tranches de 150 mm;

b) la dimension la plus petite est augmentée de façon proportionnelle à la dimension la plus grande.

2(3) Despite subsection (2),

(a) the width of a tab sign should not exceed the width of the traffic control device it is used with; and

(b) the surface area of a tab sign should not exceed

(i) 50% of the surface area of the traffic control device it is used with in the case of a unilingual tab sign, or

(ii) 100% of the surface area of the traffic control device it is used with in the case of a bilingual tab sign.

2(3) Malgré le paragraphe (2) :

a) la largeur d'un panonceau ne doit pas dépasser la largeur du dispositif de signalisation qu'il accompagne;

b) la surface du panonceau ne doit pas dépasser :

(i) 50 % de la surface du dispositif de signalisation qu'il accompagne s'il s'agit d'un panonceau unilingue,

(ii) 100 % de la surface du dispositif de signalisation qu'il accompagne s'il s'agit d'un panonceau bilingue.

2(4) Reduced-size traffic control devices are permissible where they are solely used to control pedestrian or bicycle traffic.

2(4) Il est permis d'utiliser des dispositifs de signalisation de dimensions réduites si ceux-ci servent uniquement à contrôler la circulation des piétons ou des bicyclettes.

Use of obsolete traffic control devices

3(1) Subject to subsection (2), a traffic control device that was previously approved for use in Manitoba and installed before this regulation comes into force may continue to be used for the purpose for which it was previously approved.

Utilisation de dispositifs de signalisation désuets

3(1) Sous réserve du paragraphe (2), un dispositif de signalisation qui a été installé avant l'entrée en vigueur du présent règlement alors que son utilisation au Manitoba était approuvée peut continuer d'être utilisé aux fins pour lesquelles il a été approuvé.

3(2) After this regulation comes into force, a traffic authority must not install a traffic control device — including replacing an existing device — unless the device installed is approved under this regulation.

3(2) Après l'entrée en vigueur du présent règlement, il est interdit à l'autorité chargée de la circulation d'installer un dispositif de signalisation, y compris pour remplacer un dispositif existant, à moins qu'il ne soit approuvé en vertu du présent règlement.

Coming into force

4 This regulation comes into force on the same day that Schedule B of The Traffic and Transportation Modernization Act, S.M. 2018, c. 10, comes into force.

Entrée en vigueur

4 Le présent règlement entre en vigueur en même temps que l'annexe B de la Loi sur la modernisation des lois relatives à la circulation et au transport, c. 10 des L.M. 2018.

February 19, 2019 Minister of Infrastructure/

19 février 2019 Le ministre de l'Infrastructure,

SCHEDULE

Traffic Control Device Description and Use
traffic control sign This sign may be used to indicate that only local traffic is permitted to use a highway or portion of a highway.
traffic control sign This sign may be used to indicate that only local traffic is permitted to use a highway or portion of a highway.
traffic control sign This sign may be used to indicate that road construction involving either an excavation area or an embankment area lies ahead.

The distance indicator may be varied to indicate the actual distance to the inspection station.

The distance indicator may be varied to indicate the actual distance to the inspection station.

Where it is used, it must be used together with, and installed below, sign MR-10A (U).

Where it is used, it must be used together with, and installed below, sign MR-10 (U).

This sign must be used wherever sign MR-23 or RB-63 is used and installed immediately below that sign.

This sign and signal combination, consisting of signs MR-103 L and MR-103 R and two flashing amber beacons per sign, must be used to indicate the presence of a pedestrian corridor and warn drivers that the pedestrian corridor is occupied or about to be occupied by a pedestrian.

This sign and signal combination may be used interchangeably with combination MR-103S L and MR-103S R.

(a) have internal illumination to light up the crosswalk area below the sign; and

(b) be positioned so that the pedestrian shown in the pictogram appears to be walking towards the centreline of the highway.

Each of the flashing amber beacons must

(a) have a lens diameter of at least 200 mm and be mounted horizontally approximately 700 mm apart from the other signal;

(b) face in the direction of approaching vehicular traffic;

(c) be capable of activation by a pedestrian by means of a button on each side of the street or, in the case of a divided highway, on one side of the street and on the centre island;

(d) when activated, flash at a rate of no more than 120 and no less than 100 flashes per minute, with the "on" and "off" periods approximately equal in length, with the "on" period for one signal coinciding with the "off" period for the other signal; and

(e) when activated, flash for a period of time sufficient for an average pedestrian to cross the highway while walking at a normal pace.

This sign and signal combination may be used interchangeably with combination MR-103 L and MR-103 R.

(a) have internal illumination to light up the crosswalk area below the sign; and

(b) be positioned so that the pedestrian shown in the pictogram appears to be walking towards the centreline of the highway.

Each of the flashing amber beacons must

(a) have a lens diameter of at least 200 mm and be mounted horizontally approximately 700 mm apart from the other signal;

(b) face in the direction of approaching vehicular traffic;

(c) be capable of activation by a pedestrian by means of a button on each side of the street or, in the case of a divided highway, on one side of the street and on the centre island;

(d) when activated, flash at a rate of no more than 120 and no less than 100 flashes per minute, with the "on" and "off" periods approximately equal in length, with the "on" period for one signal coinciding with the "off" period for the other signal; and

(e) when activated, flash for a period of time sufficient for an average pedestrian to cross the highway while walking at a normal pace.

Where is it used, it must be used together with, and installed below, sign MR-112.

Where is it used, it must be used together with, and installed below, sign MR-112 F.

Where is it used, it must be used together with, and installed below, sign MR-112.

Where is it used, it must be used together with, and installed below, sign MR-112 F.

(a) that an area is a paid parking area;

(b) the days of the week and times of day when paid parking is in effect;

(c) the maximum parking duration when paid parking is in effect; and

(d) that verification of payment for parking may be obtained from a nearby pay and display device.

(a) that an area is a paid parking area;

(b) the days of the week and times of day when paid parking is in effect;

(c) the maximum parking duration when paid parking is in effect; and

(d) that verification of payment for parking may be obtained from a nearby pay and display device.

(a) that there are designated parking spaces for the exclusive use of disabled persons;

(b) that the parking spaces are paid parking spaces;

(c) the days of the week and times of day when paid parking is in effect;

(d) the maximum parking duration when paid parking is in effect; and

(e) that verification of payment for parking may be obtained from a nearby pay and display device.

(a) that there are designated parking spaces for the exclusive use of disabled persons;

(b) that the parking spaces are paid parking spaces;

(c) the days of the week and times of day when paid parking is in effect;

(d) the maximum parking duration when paid parking is in effect; and

(e) that verification of payment for parking may be obtained from a nearby pay and display device.

Where it is used, it must be used together with a tab sign MR-157 placed directly below a sign RC-4L.

Where it is used, it must be used together with a tab sign MR-157 placed directly below a sign RC-4L.

(a) that there is a parking prohibition for all vehicles except taxicab vehicles;

(b) the hours of the day and days of the week when the parking prohibition for other vehicles is in effect; and

(c) the maximum time that a taxicab may be left unattended at the stand.

(a) that there is a parking prohibition for all vehicles except taxicab vehicles;

(b) the hours of the day and days of the week when the parking prohibition for other vehicles is in effect; and

(c) the maximum time that a taxicab may be left unattended at the stand.

(a) that there is a parking prohibition for all vehicles except taxicab vehicles;

(b) the days of the week when the parking prohibition for other vehicles is in effect;

(c) the hours of the day when the parking prohibition for other vehicles is in effect if applicable; and

(d) the maximum time that a taxicab may be left unattended at the stand if applicable.

(a) that there is a parking prohibition for all vehicles except taxicab vehicles;

(b) the days of the week when the parking prohibition for other vehicles is in effect;

(c) the hours of the day when the parking prohibition for other vehicles is in effect if applicable; and

(d) the maximum time that a taxicab may be left unattended at the stand if applicable.

(a) that there is a parking prohibition for all vehicles except taxicab vehicles;

(b) the days of the week when the parking prohibition for other vehicles is in effect; and

(c) the maximum time that a taxicab may be left unattended at the stand if applicable.

(a) that there is a parking prohibition for all vehicles except taxicab vehicles;

(b) the days of the week when the parking prohibition for other vehicles is in effect; and

(c) the maximum time that a taxicab may be left unattended at the stand if applicable.

(a) that there is a parking prohibition for all vehicles except taxicab vehicles; and

(b) the days of the week when the parking prohibition for other vehicles is in effect.

(a) that there is a parking prohibition for all vehicles except taxicab vehicles; and

(b) the days of the week when the parking prohibition for other vehicles is in effect.

(a) that motor vehicle travel is limited to one block on a designated Sunday/Holiday Bicycle Route; and

(b) the hours of the day and days of the week when the motor vehicle travel is limited.

(a) that motor vehicle travel is limited to one block on a designated Sunday/Holiday Bicycle Route; and

(b) the hours of the day and days of the week when the motor vehicle travel is limited.

(a) in areas where significant numbers of pedestrians walk along a highway in generally uninhabited areas and where their presence would come as a surprise to motorists;

(b) in areas such as Indian Reserves and in provincial parks; or

(c) in areas where the speed limit is 80 km/h or greater in areas other than provincial parks, and 60km/h or greater in provincial parks.

Intersection guiding lines must be

(b) at least 10 cm wide and 50 cm long, with a spacing of at least 50 cm between each pavement mark; and

(c) uniform in design, position and application.

ANNEXE

Dispositif de signalisation Description et utilisation
traffic control sign Ce panneau peut servir à indiquer que seule la circulation locale est permise sur une route ou un tronçon de route.
traffic control sign Ce panneau peut servir à indiquer que seule la circulation locale est permise sur une route ou un tronçon de route.
traffic control sign Ce panneau peut servir à annoncer un chantier routier comprenant une zone d'excavation ou de remblai.

L'indicateur de distance peut être modifié de sorte qu'il indique la distance réelle du poste d'inspection.

L'indicateur de distance peut être modifié de sorte qu'il indique la distance réelle du poste d'inspection.

Lorsqu'il est utilisé, il doit accompagner le panneau MR-10A (U) et être placé au-dessous.

Lorsqu'il est utilisé, il doit accompagner le panneau MR-10 (U) et être placé au-dessous.

Il doit être utilisé avec le panneau MR-23 ou RB-63 et installé juste au-dessous.

Ces ensembles et ceux comprenant le panneau MR-103S L ou MR-103S R peuvent être utilisés de manière interchangeable.

Chaque panneau doit :

a) être muni d'une lumière interne qui éclaire le passage pour piétons sous le panneau;

b) être placé de sorte que le piéton figurant sur le pictogramme semble marcher vers la ligne de centre de la route.

Chaque feu orange clignotant doit :

a) être muni d'une lentille ayant un diamètre d'au moins 200 mm et être installé horizontalement à environ 700 mm de l'autre feu;

b) être orienté dans la direction des véhicules qui s'approchent;

c) pouvoir être activé par un piéton au moyen d'un bouton situé de chaque côté de la rue ou, dans le cas d'une route à chaussées séparées, d'un côté de la rue et sur l'îlot central;

d) une fois activé, clignoter à un rythme d'au plus 120 et d'au moins 100 clignotements à la minute, la durée où il est allumé et celle où il est éteint devant être à peu près égales et la période où un feu est allumé devant coïncider avec la période où l'autre est éteint;

e) une fois activé, clignoter assez longtemps pour permettre à un piéton moyen de traverser la route en marchant à une cadence normale.

Ces ensembles et ceux comprenant le panneau MR-103S L ou MR-103S R peuvent être utilisés de manière interchangeable.

Chaque panneau doit :

a) être muni d'une lumière interne qui éclaire le passage pour piétons sous le panneau;

b) être placé de sorte que le piéton figurant sur le pictogramme semble marcher vers la ligne de centre de la route.

Chaque feu orange clignotant doit :

a) être muni d'une lentille ayant un diamètre d'au moins 200 mm et être installé horizontalement à environ 700 mm de l'autre feu;

b) être orienté dans la direction des véhicules qui s'approchent;

c) pouvoir être activé par un piéton au moyen d'un bouton situé de chaque côté de la rue ou, dans le cas d'une route à chaussées séparées, d'un côté de la rue et sur l'îlot central;

d) une fois activé, clignoter à un rythme d'au plus 120 et d'au moins 100 clignotements à la minute, la durée où il est allumé et celle où il est éteint devant être à peu près égales et la période où un feu est allumé devant coïncider avec la période où l'autre est éteint;

e) une fois activé, clignoter suffisamment longtemps pour permettre à un piéton moyen de traverser la route en marchant à une cadence normale.

Lorsqu'il est utilisé, il doit accompagner le panneau MR-112 et être installé au-dessous.

Lorsqu'il est utilisé, il doit accompagner le panneau MR-112 F et être installé au-dessous.

Lorsqu'il est utilisé, il doit accompagner le panneau MR-112 et être installé au-dessous.

Lorsqu'il est utilisé, il doit accompagner le panneau MR-112 F et être installé au-dessous.

a) la présence d'une zone de stationnement payant;

b) les jours et les heures où le stationnement est payant;

c) la durée maximale du stationnement lorsqu'il est payant;

d) la possibilité d'obtenir une confirmation de paiement à une distributrice payer et afficher située à proximité.

a) la présence d'une zone de stationnement payant;

b) les jours et les heures où le stationnement est payant;

c) la durée maximale du stationnement lorsqu'il est payant;

d) la possibilité d'obtenir une confirmation de paiement à une distributrice payer et afficher située à proximité.

a) la présence de zones de stationnement désignées réservées à l'usage exclusif des personnes handicapées;

b) la présence d'un stationnement payant;

c) les jours et les heures où le stationnement est payant;

d) la durée maximale du stationnement lorsqu'il est payant;

e) la possibilité d'obtenir une confirmation de paiement à une distributrice payer et afficher située à proximité.

a) la présence de zones de stationnement désignées réservées à l'usage exclusif des personnes handicapées;

b) la présence d'un stationnement payant;

c) les jours et les heures où le stationnement est payant;

d) la durée maximale du stationnement lorsqu'il est payant;

e) la possibilité d'obtenir une confirmation de paiement à une distributrice payer et afficher située à proximité.

Lorsqu'elle est utilisée, elle doit être accompagnée d'un panonceau MR-157 placé juste au-dessous d'un panneau RC-4L.

Lorsqu'elle est utilisée, elle doit être accompagnée d'un panonceau MR-157 placé juste au-dessous d'un panneau RC-4L.

a) une interdiction de stationner pour tous les véhicules sauf les taxis;

b) les heures et les jours où l'interdiction de stationner pour les autres véhicules est en vigueur;

c) la durée maximale où un taxi peut être laissé sans surveillance à la station.

a) une interdiction de stationner pour tous les véhicules sauf les taxis;

b) les heures et les jours où l'interdiction de stationner pour les autres véhicules est en vigueur;

c) la durée maximale où un taxi peut être laissé sans surveillance à la station.

a) une interdiction de stationner pour tous les véhicules sauf les taxis;

b) les jours où l'interdiction de stationner pour les autres véhicules est en vigueur;

c) les heures où l'interdiction de stationner pour les autres véhicules est en vigueur, le cas échéant;

d) la durée maximale où un taxi peut être laissé sans surveillance à la station.

a) une interdiction de stationner pour tous les véhicules sauf les taxis;

b) les jours où l'interdiction de stationner pour les autres véhicules est en vigueur;

c) les heures où l'interdiction de stationner pour les autres véhicules est en vigueur, le cas échéant;

d) la durée maximale où un taxi peut être laissé sans surveillance à la station.

a) une interdiction de stationner pour tous les véhicules sauf les taxis;

b) les jours où l'interdiction de stationner pour les autres véhicules est en vigueur;

c) la durée maximale où un taxi peut être laissé sans surveillance à la station, le cas échéant.

a) une interdiction de stationner pour tous les véhicules sauf les taxis;

b) les jours où l'interdiction de stationner pour les autres véhicules est en vigueur;

c) la durée maximale où un taxi peut être laissé sans surveillance à la station, le cas échéant.

a) une interdiction de stationner pour tous les véhicules sauf les taxis;

b) les jours où l'interdiction de stationner pour les autres véhicules est en vigueur.

a) une interdiction de stationner pour tous les véhicules sauf les taxis;

b) les jours où l'interdiction de stationner pour les autres véhicules est en vigueur.

a) la limite d'un îlot le dimanche et les jours fériés pour la circulation automobile sur les rues désignées cyclables;

b) les heures et les jours où la circulation automobile est limitée.

a) la limite d'un îlot le dimanche et les jours fériés pour la circulation automobile sur les rues désignées cyclables;

b) les heures et les jours où la circulation automobile est limitée.

a) dans des zones généralement inhabitées où un nombre important de piétons marchent le long de la route et où leur présence pourrait surprendre les conducteurs;

b) dans des zones telles que des réserves indiennes et des parcs provinciaux;

c) dans des zones autres que les parcs provinciaux où la limite de vitesse est d'au moins 80 km/h ou dans les parcs provinciaux où la limite de vitesse est d'au moins 60 km/h.

Les lignes de guidage aux intersections doivent remplir les critères suivants :

a) être blanches;

b) avoir au moins 10 cm de large et 50 cm de long et être espacées d'au moins 50 cm;

c) avoir une forme, un positionnement et une application semblables.